One of the ways to interpret the idyllic story of Ruth is to read it as a wisdom text鈥攁n illustration of God鈥檚 order in the lives of his faithful people. There are a number of good reasons to read Ruth in this way ...
Theologians have often observed the paucity of details about the Holy Spirit in the Bible, as compared to revelation of the Father and the Son. This holding back by the Spirit who inspired Scripture seems typical of his humility, and the trait of divine love 鈥渢hat does not seek its own.鈥 Sets of details that we can add to the several statements about the Spirit are connected with eight metaphors used throughout the Bible. Several of these metaphors pull together and give concrete expression to the declarative statements of pneumatology, such as 鈥渢he Spirit sanctifies, indwells, teaches, assures, and convicts people" ...
It is commonly claimed that when Jesus used the phrase 鈥淚 am鈥 (峒愇诚 蔚峒拔嘉, ego eimi), he was making a direct reference to the name of God in the Old Testament, YHWH. There is some truth to this, but I want to suggest three important caveats to this claim: 鈥淚 am鈥 (峒愇诚 蔚峒拔嘉), by itself, is not a code for the name of God; 鈥淚 am鈥 is only intended to refer to deity in some of Jesus鈥 sayings; Paying too much attention to the 鈥淚 am鈥 part of the sentence distracts readers from paying attention to the rest of the sentence.
One of the keys to understanding the New Testament (NT) use of the Old Testament (OT) may be the recognition that when a NT author draws upon an idea found in a particular OT passage, it does not have to be the main idea of that passage to be usable. The contemporary assumption (often not articulated) that it has to be the main idea of an OT text to be legitimate seems to be a key stumbling block for people studying the NT use of the OT. The tendency for people to focus only on the main idea of a text (rather than also upon sub-themes) may also explain my present discomfort with the sense / referent distinction made by various authors.[1] The sense / referent distinction seems to assume a single sense for a verse that is akin to an exegetical idea of that verse.
As a parent, my favorite word to say is 鈥測es.鈥 Saying this word puts me in a favorable position with my children. The look of joy on their faces when I say 鈥測es鈥 compels me to say it more and more. I even struggle saying 鈥測es鈥 when I know it would be wiser to say 鈥渘o鈥 due to budget restraints (鈥測es, take my last $20鈥), or health concerns (鈥測es, eat the whole gallon of ice cream鈥), or just common sense (鈥測es, you can play in the street鈥). My children expect a 鈥測es鈥 when they ask because I love saying 鈥測es鈥 so often. So when I say 鈥渘o鈥 they are surprised by my objections to their request. However, my disapproving 鈥渘o鈥 is just as loving as my 鈥測es,鈥 and many times it is a much more compassionate response ...
Amos has much to say about oppression and the plight of the poor in Israel, so it is only natural that his book has become a focal point for discussions about social justice.[1] At least three aspects of the issue dealt with by Amos concern the nature of God, the role of the individual, and the role of the social system ...
One might think that church leaders would naturally agree on the priority of mission. However, this is not the case. Debate continues today between those who say the priority of mission is to do well in whatever form it takes, while others contend that our priority is to preach the gospel of salvation. Building on the salvation motif found in the Gospel of Luke, this article suggests that the priority of the church is to preach the gospel of salvation.
Recent English Bible translators have increasingly opted to translate the Greek word peripateo, whenever it is used metaphorically to describe one鈥檚 way of life, with the English word 鈥渓ive.鈥 The other option at translators鈥 disposal is to retain the metaphor and translate it into English as 鈥渨alk.鈥 The motivation for the decision to translate with the word 鈥渓ive鈥 instead of 鈥渨alk,鈥 apparently, is the fear that readers might not grasp the metaphor, and thus might either interpret verses that employ the metaphor literalistically (describing the manner in which you put one foot in front of the other), or, more likely, that readers might simply find themselves confused by the metaphor. Let me show you some verses from Ephesians 4-5 where this matters, comparing the English Standard Version and the New American Standard Bible, both of which tend to use 鈥渨alk鈥 in such contexts with the New International Version and New Living Translation, both of which tend to use 鈥渓ive鈥 (or something similar). Then let me offer a critique.
... Because of the importance of Christian fellowship, it is important to distinguish biblical guidelines to guide and govern our interactions with other professing believers. This is especially true in a world such as ours, where there exists tremendous diversity in the beliefs and behaviors among those who call themselves Christians ...
As we learn emotions from Jesus, not only does our blood start to boil (see Part 2) and our stomachs turn (see Part 3), he also shows our hearts how to beat with real joy. There is a stereotype floating around which says that Jesus and the faith he represents are about cold-hearted duty, doing the right thing at the expense of our happiness. There are enough grim-faced moralistic systems out that brandish the name of 鈥淐hristianity鈥 to keep the stereotype alive. But they have more in common with the philosophy of Immanuel Kant than with the kingdom of Jesus. The day after he stormed the Temple, Jesus returns to the same Temple courts to announce that his kingdom is like a big party, and everyone is invited; not a boarding school, not a boot camp, not a prison chain gang, but a party.
If we peer underneath Jesus鈥 table-flipping rage at the Temple (explored in Part 2), we find a still deeper emotion to reflect. Matthew鈥檚 account tells us that immediately after protesting the poor-oppressing, God-mocking Temple system, 鈥渢he blind and the lame came to him in the temple, and he healed them" (Matthew 21:14). What a beautiful moment. In it we see that Jesus was outraged not in spite of His care for people but precisely because of it. The very people marginalized and trampled under the religious power structure are brought into the spotlight and elevated by Jesus. (He has a way of doing that.) He didn鈥檛 take anything from them or treat them like chumps in a captive market. He gave them vision and sound bodies. He treated them like the intrinsically valuable human beings they each were鈥攁nd all for free.
In Mark 9:1-13 we read about an unparalleled event in the Bible. It is absolutely amazing to let our imaginations wander to consider what the disciples actually witnessed. What a moment it must have been. But what does it actually mean to us? What can we learn from this event?
To see and experience something of Jesus鈥 emotions, let us join eighty to a hundred thousand religious pilgrims on their trek to the sacred city to worship at the Jewish Temple. It is Passover week. In order to participate in the traditional Temple offerings, people need doves or pigeons. Since worshippers need these birds, they were sold at the Temple at a premium price. You could get a more economical bird outside the Temple courts or lug one from home through the hot desert. However, every bird used in Temple rituals had to pass the rigid purity standards of the Temple鈥檚 in-house animal inspectors. Only inflated Temple-sold birds had the guaranteed certification of the scrupulous inspectors. In this way, the house of prayer had become a classic case of what economists call a 鈥渃aptive market.
... When you think of unbelievers you know, I imagine you see some of them as more 鈥榦pen鈥 to the gospel than others. Whether we realize it or not, we often profile people as to their potential for faith. Appearances, careers, affiliations, social habits 鈥 these and other factors lead us to make assumptions about people. Zaccheus stands as one of those unlikely converts whose conversion represents the amazing love and mercy of our Lord ...
鈥淧aul鈥檚 fourth missionary journey? I thought he went on three missionary journeys!鈥 Yes, according to Acts, Paul embarked on three missionary journeys. Then he was imprisoned in Palestine for a couple years, transported under guard via ship to Rome (a journey that included a shipwreck on Malta), and spent a couple more years under house arrest in Rome. End of story? No. That is where the book of Acts ends, but it is not the end of the story. There are enough biblical and historical hints floating around to allow us to reconstruct some of what happened next. As a result of such a reconstruction, perhaps we ought to start talking about Paul鈥檚 fourth missionary journey ...
Maybe you didn鈥檛 know that he was gone. He was. The prophet Ezekiel saw it all in a vision. God abandoned his temple during the Babylonian Exile in the sixth-century BC ...
In this series of posts, we attempt to offer a rich and appreciative reading of James chapter 1 and 2 with an eye to James鈥 theology of human redemption鈥攁 Jacobian soteriology. In the previous post, we considered James 1:18 and 21 and concluded that this 鈥渨ord of truth鈥 and 鈥渋mplanted word鈥 thus is a new character, a new heart鈥檚 disposition created in us. It must be received (1:21) and, as the 鈥渓aw of freedom鈥 it must be obeyed (1:22-25). Mercy must, it appears, be enacted in order to be efficacious. And thus the answer to the third question regarding this proverbial statement appears to be 鈥測es,鈥 mercy is a 鈥渨ork鈥 required for salvation. But that is a misleading way to understand James. It is better perhaps to call the mercy that triumphs an appropriation of the divine concern (2:5, 8), proof of the reality of the 鈥渂irth鈥 (1:18) and the 鈥渋mplanted word鈥 (1:21), and an accurate understanding of 鈥渇aith鈥 (2:14). This question of what constitutes 鈥済ood works鈥 will be explored now in this final post.
In this series of posts, we attempt to offer a rich and appreciative reading of James chapter 1 and 2 with an eye to James鈥 theology of human redemption鈥攁 Jacobian soteriology. In the previous post, we considered the function of the 鈥渨ord鈥 and the 鈥渓aw鈥 as God鈥檚 gracious gifts for salvation. Here we specifically looked at James 1:18 and 21 and concluded that this 鈥渨ord of truth鈥 and 鈥渋mplanted word鈥 thus is a new character, a new heart鈥檚 disposition created in us. It must be received (1:21) and, as the 鈥渓aw of freedom鈥 it must be obeyed (1:22-25). Thus, the 鈥渨ord/law鈥 in James is God鈥檚 instrument for salvation鈥攊t is both gift and responsibility. In this second post we will focus on James 2:12-13 where 鈥渕ercy鈥 triumphs over judgment.
I suspect for many readers of the New Testament that the Letter of James is something like the odd uncle at a family Christmas party who unfortunately suffers from chronic halitosis. Someone you rather not talk with, but in the end you are related鈥攁nd thus might owe the obligatory yearly conversation. Well, if this does not accurately describe the church鈥檚 reception of James, it certainly represents the attitude of many scholars. For example, Andrew Chester notes 鈥淛ames presents a unique problem within the New Testament ...
Disfrutar de una relaci贸n 铆ntima con el Dios del universo es el prop贸sito principal del ser humano. En Dios encontramos respuesta y sentido a nuestras vidas. El salmo 15 describe al tipo de persona que puede relacionarse personalmente con el Creador. El salmista se pregunta qui茅n puede ser un hu茅sped de Dios. En esa cultura, un hu茅sped gozaba de acceso directo con el anfitri贸n. Este salmo de sabidur铆a se entonaba al entrar al templo. Los adoradores iniciaban con la pregunta y el sacerdote respond铆a con los requisitos y finalizaba con una promesa para aquellos que los cumpl铆an.
I am regularly vexed by how shallow my prayers can become. When I pray for something鈥攁nd I know that all prayer is not for things鈥攚hat should I pray for? Only for my family? For someone I know who is ill? For God to help me in the day ahead? For God to resolve whatever problem is currently worrying me? I often sense that there is some content that I鈥檓 missing when I鈥檓 praying. Do you sense the same thing? ...
This post is the substance of a chapel message I gave to the students of Kyiv Theological Seminary on October 14 of last year (2014). At the time Ukraine was (and still is) in the midst of brutal conflict with Russian-backed separatists in the eastern regions of the country. All of the students present had been impacted by the conflict, some profoundly either by burying church members, relatives, and friends, or by answering conscription summons. No one in the country has been left untouched by the crisis. I offer these thoughts here because suffering and crisis and loss may come to those around us at anytime. We need the mind of our Lord to enter into such a house of sorrow or pain and be his instruments for healing ...
The Christian belief system is consistent and coherent. This shows in the way that adjustments in one concept of the system often require modifications in other aspects. Increased clarity about one topic elucidates other topics. The interdependence of my beliefs was again displayed when I came across a common mistranslation of a single word in Luke鈥檚 gospel. Once I had been persuaded that the prevailing translation was misleading, I experienced shifts in the ways I view and relate to God, and how I pray and think about God鈥檚 involvement in daily life. These implications of a single word have been strong reverberations that I am grateful to experience ...
The season of Advent is one in which the Church anticipates, prepares for, and celebrates the coming of Jesus Christ into our midst. As I thought about waiting expectantly for the presence of Jesus, I started wondering what exactly I am waiting for. What is it I expect from his coming? Am I waiting for him to come and fix my circumstances or get me out of a tight place? Do I just want him to ease my suffering and pain, to bring comfort and solace?
The Bible claims to be our supremely authoritative guide to life. But isn鈥檛 it irrational, oppressive, or even dangerous to base our lives on an ancient book鈥攁ny book鈥攔ather than to 鈥渢hink for ourselves鈥? My claim in this short series is that basing our lives on the Bible is exactly what thinking for ourselves leads us to do鈥攊f we鈥檙e thinking well ...