My students usually have trouble grasping Chalcedonian Christology that Jesus, God the Son, lives as one person in two natures, simultaneously. I’ve thought about this enough that the traditional formulation feels familiar to me, but students hearing it for the first time are confounded. Maybe I should be confounded more myself, and allow the mystery to creep in more heavily when I consider the Incarnation. I like to add that it’s appropriate when we think about Jesus and the deep things of God that we feel a bit dizzy.

But we still need to try and make sense of it however we may grasp at these deep things with our feeble minds. Often I find that the hardest thing is not in thinking that Jesus is eternally God the Son, or that he is a true human being, but that he lives a dual life by possessing both natures and living through them at the same time (the hypostatic union). The analogy I explain to them from our life experience is focused on understanding the simultaneity of the Incarnation for God the Son.

Compare Jesus’ two natures, divine and human, to two languages, thinking of a language as an analogy for a nature, a mode of being, the capacities one has for existence as a natural kind. Consider that Joe, a native English speaker, is one person with one language (because he’s an American and never saw the need to learn another language). In terms of participating in communication reality with the exchange of meaning and self-expression to other persons with minds, Joe has (only) one mode of being by virtue of his English language capacity.

Joe took a trip to Moscow and met the woman he would like to marry, Olga. The problem with their relationship is that Olga knows only Russian, and Joe knows only English. They don’t have a lot to say to each other. Such is Joe’s interest in Olga that he has begun learning her language, fervently. After several weeks of hard study, Joe has extended himself beyond his English language mode to add a second mode of communicative participation, now in Russian. Joe has a working Russian vocabulary of about 345 words when he next visits Moscow and meets Olga again. They now have a little bit to say to each other in Russian.

While fully retaining his capacity for expression and participation in the English language, Joe has gained a limited capacity for expression and participation in the Russian language. Sadly, he can